The role of jargon
July 3rd, 2008I’ve had a letter in defence of jargon published in the Financial Times today.
Michael Skapinker wrote a piece talking about the role of jargon. I pointed out that when sailing, jargon has its place: it enables experienced sailors to communicate clearly, succinctly and with no danger of misunderstanding. It is offputting to novices, but that is not the point - in the long run, everyone is safer at sea when communication is clear, especially in an emergency.
Ā The full text of the article is below. You can also check outĀ the Sail in Mallorca handy guide toĀ sailing terms.
Ā * * *
From Mr Nicholas Lovell.
Sir, I am a regular sailor, and I think that sailing is an exemplar of Michael Skapinkeās issues with jargon (āThe plain and simple truth about jargonā, July 1). On the one hand, new hands on board ship are confused (and sometimes angry) at the use of strange words for everyday things (galley for kitchen, heads for loo, sole for floor).
They then normally turn their ire to the ropes, none of which is called a rope. On even the smallest sailing boat there are sheets, halyards, warps, kicking straps, outhauls and more.
āWhy canāt you just say āthe blue ropeā?ā they ask.
The answer is clear. Every rope on the boat has a name based on the function it performs. Bring another sailor on board, shout at him to loosen the mainsail halyard and he will instantly know what the skipper wants him to do, even if he has never been on board this particular boat before.
When sailing with novice crew, I am very lax about using words that everyone understands (itās perfectly OK to say ā Iām going to the kitchen, does anyone want a cup of tea?ā). But I work hard to teach people the jargon that would matter in an emergency.
Nicholas Lovell,
London SW1V 1JF, UK


